2019.03.16

音声ガイド_1_御影堂

1.御影堂(Goeido)





test.png 日本語 test.png 中文 test.png 한국어

test.png English test.png Português




日本語

 御影堂は本願寺の中で最も大きな建物で、東向きに建てられています。
 浄土真宗の教えを開かれた宗祖 親鸞聖人のお木像・ご真影が安置されております。
 中央に親鸞聖人のお木像が、北・南の脇壇には歴代宗主の御影、向かって右側の北の余間には十字名号「帰命尽十方無碍光如来」、南の余間には九字名号「南無不可思議光如来」が奉懸されています。
 現在の御影堂は、江戸時代前期の寛永13年、1636年に再建されました。御影堂の広さは東西48m、南北62m、高さ29mで、外陣には441枚の畳を敷き、1200名を超える方がたが一度に参拝することができます。
 227本の柱で約11万5千枚の瓦の大屋根を支えている世界最大級の木造建築です。
 なお、御影堂は平成11年、1999年より、約200年ぶりの大修復工事が行われ、平成20年、2008年12月、10年間に及ぶ本願寺御影堂平成大修復が完了しました。
 大正2年、1913年に重要文化財として指定されていましたが、平成26年、2014年には阿弥陀堂とともに国宝に指定されています。



中文

1 御影堂
 御影堂是本願寺內最大的建築,坐西朝東。
 堂中央安置著淨土真宗的開山祖師親鸞聖人的木像,也稱為"御真影"。
 在御真影的左右兩側分別懸掛著本願寺歷代門主的畫像。右側偏殿懸掛著十字名號"歸命盡十方無礙光如來"、左側偏殿則懸掛著九字名號"南無不可思議光如來"的掛軸。
 現在的御影堂是於江戶時代前期的1636年重建的。南北長62米、東西寬48米、高29米。外殿鋪有441張榻榻米,可同時容納1,200人來參拜。
 由227根柱子作支撐,屋頂鋪有大約115,000張瓦片,是世界上最大的木製建築。
 1999年對御影堂進行了兩百年以來未曾有過的修復工程,此工程一直持續到了2008年的12月為止。
 御影堂於1913年被指定為"重要文化財產", 2014年和阿彌陀堂同時被指定為日本國"國寶"。



한국어

1 고에이도
고에이도는 혼간지 중에서 가장 거대한 건물로 동쪽방향으로 세워져 있습니다.
정토진종의 가르침을 펼친 종조 신란 성인의 목조상, 영정이 안치되어 있습니다.
중앙에는 신란 성인 의 목조상이, 남북의 옆 단에는 역대 종주의 영정, 마주해서 오른편 북쪽의 '요마'에는 10자명호 '귀명진십방무애광여래', 남쪽 '요마'에는 9자명호 '나무불가사의광여래'가 모셔져 있습니다.
현재의 고에이도는 에도시대 전기인1636년에 재건되었습니다. 고에이도의 너비는 동서 48m, 남북 62m, 높이 29m로 일반인이 배례하는 외진에는 441장의 다다미가 깔려 있어 1200명을 넘는 분들이 한꺼번에 참배할 수 있습니다.
227개의 기둥으로 약 11만 5천장의 기와를 얹은 거대한 지붕을 지탱하고 있는 세계 최대급의 목조건축물입니다.
또한, 고에이도는1999년부터 약 200년만의 대복원사업이 실시되어2008년 12월, 10년간에 걸친 혼간지 고에이도 헤세 대복원사업이 완료되었습니다.
1913년에 중요문화재로 지정되었었다가2014년에는 아미다도와 더불어 국보로 지정되었습니다.



English

1 Goeido
The Goeido or Founder's Hall, standing in the center of the Hongwanji complex is the largest structure at Hongwanji. The Goeido that is standing here today, was built in 1636, nearly 400 years ago. It underwent restoration 200 years ago, and again in the late 1990s for a 10-year period. The Great Restoration of the Founder's Hall was completed in December 2008, in time for the commencement of the 750th Memorial for Shinran Shonin in 2011.
Enshrined within the central altar is a life-sized wooden image of Shinran Shonin, the founder of the Jodo Shinshu teaching. 62m wide by 48m in depth, and standing at 29m the 441 tatami mat Goeido is able to accommodate more than twelve-hundred people. Supported by 227 pillars, and covered by approximately 115 thousand tiles, it is considered to be among one of the largest wooden structures in the world.(slight pause)
The position of the Monshu, head Priest of our religious organization has been assumed by successors in the founder's lineage. Scrolls containing the portraits of successive Monshu hang along the sides of Shinran's image. In the alcoves on both sides of the altar, are two large scrolls of Amida Tathagata's name. On the right, is the Ten-character Name Ki-Myo-Jin-Jip-Po-Mu-Ge-Ko-Nyo-Rai「帰命尽十方無碍光如来」, which translates as "I take refuge in the Tathagata of Unhindered Light Filling the Ten Quarters," and the one on the left, is the Nine-character Name Na-Mo-Fu-Ka-Shi-Gi-Ko-Nyo-Rai「南無不可思議光如来」, which translates as "I entrust myself to the Buddha of Inconceivable Light." Major observances at Hongwanji are largely conducted here in the Founder's Hall.



Português

1 Goeidô
O pavilhão Goeidô é a maior construção no Hongwanji. No altar está instalada a estátua de madeira do Fundador Shinran Shonin. Ambos os lados estão as figuras dos patriarcas antecessores do Hongwanji. Estão instalados na lateral direita, o Nome Sagrado de dez caracteres e na lateral esquerda, o Nome Sagrado de nove caracteres. O atual Goeidô foi reconstruído em mil seiscentos e trinta e seis. A sua largura tem sessenta e dois metros, a profundidade tem quarenta e oito metros, e a altura tem vinte e nove metros. Possui quatrocentos e quarenta e um tatamis para abrigar mais de mil e duzentas pessoas, os pilares têm duzentos e vinte e sete, e as telhas, cento e quinze mil.
O Goeidô é uma das maiores construções de madeira no mundo. Foi reformado em dois mil e oito.