2019.03.20

音声ガイド_6_太鼓楼

6.太鼓楼(Drum Tower)





test.png 日本語 test.png 中文 test.png 한국어

test.png English test.png Português



日本語

 太鼓楼は、文化財指定名称を「鼓楼」といい、江戸時代には「太鼓番屋」とも呼ばれていました。入母屋造、本瓦葺、3階建の建築様式で、江戸時代中期の宝暦年間、1750年から60年代に建てられたと思われます。
 当時、時刻を告げたりお説教の始まる時刻を知らせる大切な役割のあった太鼓を設置していました。時計の普及とともに使われなくなり引退した大小2つの太鼓が今も眠っています。
 幕末、慶応元年、1865年より約2年間、新撰組は洛中壬生より屯所を本願寺に移し、境内に「新撰組本陣」の看板を掲げていました。隊士たちが太鼓楼を使用したともいわれています。
 明治に入り、生き残った元隊士は、本願寺の守衛として太鼓楼の番屋で勤めたのでした。



中文

6 太鼓樓
 "太鼓樓"是以"鼓樓"為名登錄為"重要文化財產"的。江戶時代一度被稱為"太鼓值班室"。是一座採用了歇山頂式建築風格的瓦屋頂三層樓閣。建於江戶時代中期的1750年到1760年這十年之間。
 懸掛在太鼓樓的兩隻大小鼓,曾用於報時以及通知法會的開始時間。隨著時鐘的普及,兩隻鼓如今已成為見證本願寺歷史的文物。
 自1865年以來的兩年間,"新選組"的本部從京都"壬生寺"遷移到了本願寺境內,"新選組"在本願寺境內曾掛過"新選組大本營"的牌子,也曾使用過"太鼓樓"。明治維新後,一位生存下來的新選組人員後來還做了太鼓樓的看守。



한국어

6 다이코로
 다이코로는 문화재가 지정한 명칭은 '고로'라고 하며 에도시대에는 '다이코반야'라고도 불렀습니다. 팔작지붕의 기와지붕을 한 3층의 건축양식으로 에도시대 중기인 1750년부터 60년대에 세워진 것으로 추정됩니다.
 당시 시각을 알리거나 설법의 시작시간을 알리는 중요한 역할을 하는 북을 설치하였습니다.시계가 보급됨에 따라 사용되지 않아 할 일을 잃은 대소 2개의 북이 지금도 잠들어 있습니다.
 막부 말기인 1865년부터 약 2년동안 신센구미는 라쿠추 미부에서 은둔소를 혼간지로 옮겨 경내에 '신센구미 본진'이라는 간판을 내걸었습니다. 대원들이 다이코로를 사용했다고도 전해집니다.
 메이지 시대에 들어서 살아남은 옛 신센구미 대원은 혼간지를 지키는 다이코로의 반야에서 파수꾼으로 일했습니다.



English

6 Drum Tower
Built some time in the mid-1700s, the drum tower played an important role within the community. The drums housed within the tower were struck, informing people to assemble for Dharma talks and also used as an early type of public announcement and warning system.
This multi-storied building situated in the north-eastern corner of the Hongwanji precinct is also said to have been used by the Shinsengumi, the armed police force organized by feudal government at the end of the Edo period. In 2014, the Drum Tower gained recognition as an Important Cultural Asset.



Português

6 Taiko-Rô (Torre do tambor)
O Taiko-Rô faz parte da construção de mil setecentos e oitenta e nove, e possui três andares. Não é mais utilizado para acompanhar o sino. Os dois tambores, o grande e o pequeno, estão guardados ainda. No fim da era Edo, em mil oitocentos e sessenta e cinco e os dois anos seguidos, o grupo voluntário de auto-defesa "Shinsen-gumi" ocupava essa torre do tambor.